Rangjung Dorje, III Karmapa: El
Tratado Distinguiendo Consciencia y Sabiduría.
En tibetano: Namshe Yeshe
gepa.
¡Homenaje a todos los Budas y Bodhisattvas!
1.
Yo
conseguí una comprensión completa a través de oír y de contemplar las
enseñanzas. Entonces yo moré en la soledad, para involucrarme en el proceso de
meditación. Yo describiré aquí el tipo de realización que surgió en aquella
época.
2.
Están
aquellos que creen que los Tres Reinos[1]
y todos los seres son una creación que surge de ellos mismos, de otro, de
ambos, o sin causa. Están aquellos que afirman que existe un creador: Ishvara,
Brahma, Shiva, o Visnú; o que hay átomos externos, o una materia imperceptible
verdaderamente existente, la cual ha
creado a la persona y al mundo.
3.
El
Insuperable, el Omnisciente[2]
ha enseñado que todos esos Tres Reinos son solo mente. No son nacidos a partir
de ellos mismos, ni a partir de aquello que es otro, ni de ambos, ni de la
ausencia de una causa. Todos los fenómenos surgen a través de la
interdependencia. Todos ellos son vacíos por su propia naturaleza, a nivel
último libre de ser uno o múltiple, a nivel último libre ser falsedad o verdad;
son como el reflejo de la Luna en el agua y demás. Tras haber conocido esto, el
Buda lo enseñó a los seres.
4.
¿De
qué fuente surgen el engaño y la ausencia de engaño? Yo he entendido la naturaleza de la Originación
Dependiente, de la misma forma en la que uno ve su propio reflejo en un espejo,
y en que conoce que hay fuego porque hay humo; y yo lo describiré aquí
claramente.
5.
Las
cinco consciencias de los sentidos[3]
crean las aflicciones debido al apego y rechazo a las formas, sonidos, olores,
sabores, y lo tangible. ¿Qué son estos objetos de los sentidos? Si los sabios
lo examinan correctamente, ellos sabrán que no hay nada, cosas tales como los
átomos y demás, que exista externamente por sí mismo, como algo distinto de la
cognición[4].
6.
Si
la substancia de esos objetos de los sentidos fuera completamente distinta de
la consciencia, no podrían ser una sola entidad. Una consciencia inmaterial no
manifestada, no crea substancia material. Por lo tanto, una relación en la que
la última surja de la primera, no puede existir. Con esta visión de que los
objetos de los sentidos son algo distinto a la consciencia, sería ilógico que
los objetos de los sentidos aparecieran a partir de la consciencia, puesto que
no tendrían ninguna conexión.
7.
Por
lo tanto, todas estas diversas apariencias, no existen como objetos de los
sentidos que sean distintos de la consciencia. Su surgimiento es como la
experiencia del auto conocimiento. Todas las apariencias, desde las partículas indivisibles
hasta las formas más vastas, son mente. Esto significa que si nada existe
externamente y de forma separada, entonces Brahma y el resto no pudieron ser
los creadores.
8.
La
relación entre la consciencia mental y los fenómenos mentales, es como la
experiencia de un sueño. La mente se enfoca en los fenómenos, y entonces llega
a apegarse a ellos. Pero los fenómenos carecen de toda realidad verdadera.
9.
Estas
seis consciencias[5], las
apariencias de los objetos de los sentidos y de los seres, el apego a un yo, la
cognición, todas las apariencias manifestadas, no son creadas por nada que sea
distinto de ellas. No son creadas por ellas mismas, ni creadas por ellas y
otros, ni por la ausencia de ambos.
10. Por lo tanto, tal como el Victorioso
ha enseñado, toda la existencia cíclica[6]
y el nirvana son solo mente.
11. Las causas, condiciones, y la
interdependencia han sido enseñadas por el Buda como siendo las seis
consciencias, la consciencia mental afligida, y la base de la consciencia.
12. Las seis consciencias están
dependiendo de condiciones objetivas, las cuales son los seis objetos de los
sentidos de la forma y demás.
13. Sus condiciones primarias son los
seis objetos de los sentidos, los cuales son luminosidad dotada con forma.
14. Ambas, facultades y objetos, surgen
de la mente. Esta manifestación de los objetos de los sentidos y de las
facultades está dependiendo de un elemento[7]
que ha estado presente desde un tiempo sin principio.
15. Aunque una consciencia sensorial
percibe un objeto, sus características particulares son conocidas por el factor
mental de la identificación, el cual está dependiendo de la consciencia mental:
la mentalidad inmediata[8]
y la mentalidad afligida[9].
16. La primera de estas es inmediata
porque es la condición para el surgir y el cese de las seis consciencias. Ocurre
en el mismo número de veces en que se da el surgir y cesar momentáneo de las
seis consciencias. Puede ser conocida
por una mente que esté dotada con la unión[10],
y a través de las enseñanzas del Victorioso.
17. La segunda es un aspecto de esta
mentalidad inmediata. Es llamada la mentalidad afligida porque concibe a la
mente como un yo, posee orgullo, está apegada al yo, tiene ignorancia, y da
lugar a todas las visiones destructivas.
18. La mentalidad inmediata, que es
instantánea en el cese de las seis
consciencias, es el lugar para el surgir de esas consciencias. La
mentalidad afligida es el lugar para las aflicciones. Por lo tanto, la
mentalidad tiene dos aspectos debido a su poder de crear, y a su poder de
oscurecer.
19. A aquellos con una comprensión
superior el Buda les enseñó “el almacén de la consciencia[11]”.
También fue llamado “la base de la consciencia”, el “lugar de la consciencia”,
y “la consciencia que se apropia”. Todas las acciones creadas por las otras
siete consciencias están acumuladas-separada e imparcialmente-dentro de ella,
lo mismo que la lluvia y los ríos están fluyendo dentro del océano. Por
consiguiente, también es llamado “la consciencia que madura”.
20. Como crea todo, y es la base de la
que brotan todas las semillas, es descrita como “la condición causal”. Sin
embargo, puesto que es eliminada cuando son negadas las siete consciencias,
también es llamada “la consciencia condicional”.
21. Esta base de la consciencia, la cual
es la identidad de todo lo externo e interno, es la fuente de todo aquello que
debería de ser eliminado. Ha sido enseñado que será destruida por la absorción
meditativa semejante a un diamante[12].
22. Cuando la base de la consciencia es
negada, junto con sus oscurecimientos, en ese momento, habrá la “sabiduría semejante a un espejo”. Todas
las sabidurías parecen en ella, sin el concepto de “mío”. Es ilimitada y se
posee para siempre. Realiza todo lo que ha de ser conocido, sin estar
dirigiéndose hacia ello. Es descrito como el Cuerpo de la Verdad[13],
porque es el fundamento para todas las sabidurías.
23. La mentalidad afligida es vencida por
la “absorción meditativa libre de miedo”. Las aflicciones son completamente
eliminadas en los Senderos de la Visión y Meditación. La consiguiente ausencia
de aflicciones, la ausencia de existencia cíclica y nirvana, es descrita como
la “sabiduría de la igualdad”.
24. La mentalidad inmediata es llamada
“el sostén”, porque sostiene a las seis consciencias. Es llamado “pensamiento”,
porque da lugar a los pensamientos. Es derrotada por la comprensión correcta, y
por la “absorción meditativa semejante a una ilusión”.
25. Cuando la “gran paciencia”[14]
es obtenida, debido a la transformación de las percepciones y el percibidor,
hay una manifestación de las Tierras Puras, la sabiduría de todos los tiempos[15],
y una actividad total y no obstruida. Los pensamientos involucrados en esto, al
ser transformados se convierten en “sabiduría discriminativa”.
26. Estas dos sabidurías de la igualdad y
discriminativa son meditación pura, a través de la cual no hay permanencia en
la existencia cíclica y el nirvana; es la posesión de la paz, amor, y
compasión; la manifestación de varios cuerpos; y el dar enseñanzas a los
séquitos. El mandala de la Melodía del Gran Dharma es manifiesto, y también un
tesoro de todas las absorciones meditativas[16]
y las fórmulas esotéricas[17].
Esto es llamado el Cuerpo de Gozo[18].
27. La transformación de las cinco
consciencias de los sentidos, y el aspecto de la consciencia mental, son
dirigidos hacia ellos: las dieciséis sabidurías de la “paciencia para con el
conocimiento”[19] y los
aspectos de las Cuatro Verdades, que han surgido del pensamiento correcto, ven
y realizan verdaderamente el significado.
28. Las cinco consciencias de los
sentidos son transformadas cuando: hay una involucración con todos los objetos
de los sentidos, y el poder y la posesión de las doce cualidades de todos los
Niveles de los Bodhisattvas se desarrolla cien veces. Cuando esto es
desarrollado en su máxima extensión, se convierte en la “sabiduría de la
realización”.
29. Esta sabiduría realiza el beneficio
para todos los seres a través de una incalculable, inconcebible variedad de
emanaciones a través de todos los reinos. Esto es el gran Cuerpo de Emanación[20].
30. De este modo, la mente, la
mentalidad, y las consciencias de los sentidos son transformadas en los Tres
Cuerpos y en su actividad. Están completamente presentes dentro del mandala del
Reino de la Realidad[21]
libre de complicación, sin existencia cíclica, nirvana, o comienzo; sin ser
único o múltiple. Esto es llamado el Cuerpo de Esencia[22].
31. En algunas otras escrituras, el
Victorioso enseñó esto como siendo el
Cuerpo de la Verdad. Entonces, la “sabiduría semejante a un espejo” es descrita
como el “cuerpo de sabiduría”, y las otras dos sabidurías como siendo los dos
Cuerpos de la Forma[23].
32. La Budeidad es la manifestación de la
naturaleza de las cinco sabidurías y de
los Cuatro Cuerpos.
33. Eso que posee las manchas de la
mente, mentalidad, y las consciencias, es descrito como la base de la
consciencia. Lo que es inmaculado, es la Naturaleza de Buda[24].
34. El Buda ha enseñado que la Verdad del
Sendero es la posesión del poder de los Seres Nobles[25],
que nace a partir de la conceptualización purificada, la cual derrota a los
pensamientos impuros.
35. Los ignorantes vagan dentro del océano
de la existencia cíclica porque no han realizado esta naturaleza última. En una
nave distinta del Mahayana, ¿Cómo podría llegar a alcanzarse alguna vez la otra
orilla?
36. ¡Que puedan todos los seres realizar
este significado! ¡Que puedan todos realizar el significado de este texto! ¡Que
puedan comprender en base a escuchar las enseñanzas, que puedan desarrollar
convicción en base a la reflexión, y que entonces sean capaces de realizar el
significado de las enseñanzas del Buda a través de la meditación!
El Tratado Distinguiendo Consciencia y Sabiduría fue compuesto en el
lugar de retiro de Dechen Teng, por Rangjung Dorje, en el primer día del décimo
mes lunar del Año del Cerdo (1323).
Traducido al castellano y anotado por el ignorante y falto de
devoción upasaka Losang Gyatso. Editado a 20-05-2015.
[1]
Los Reinos del Deseo, Forma, y Sin Forma.
[2] El Buda.
[3]
La consciencia del ojo, oído, nariz, lengua, y cuerpo.
[4] O mente.
[5] Las
cinco consciencias de los sentidos, más la consciencia mental.
[6] Samsara.
[7] Dhatu
[8]
Los sucesivos momentos de consciencia.
[9]
Perturbada por las emociones negativas o aflicciones.
[10]
De calma mental y visión penetrante.
[11] Alaya-vijñana.
[12] Vajra samadhi.
[13] Dharmakaya.
[14]
También llamada “la gran ecuanimidad”.
[15]
Presente, pasado, y futuro.
[16] Samadhi.
[17] Dharani.
[18] Sambhogakaya.
[19]
Paciencia para el conocimiento de todos los fenómenos como sufrimiento.
[20] Nirmanakaya.
[21] Dharmadhatu.
[22] Svabhavikakaya.
[23] Sambhogakaya y Nirmanakaya.
[24] Tathagatagarbha, Sugatagarbha, Buddhagarbha,
los tres son sinónimos.
[25] Aryas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario